<Header>
<Author: 白居易>
<Title: 夢微之>
<Format: 格式不明>
<Year: 2011>
<BookName: 白楽天詩選（上）>
<Translator: 川合康三>
<style: 現代文無假名>
<style2: 日本現代譯文無假名標注>
<TranslatedTitle: 徵之（びし）を夢（ゆめ）む>
<BookPage: 394>
<UsedPage: 1>
<Feature: 1, 4>
<End Header>
<Poem>
晨起臨風一惆悵，
通川湓水斷相聞。
不知憶我因何事，
昨夜三迴夢見君。
<End Poem>
<Translation>
朝起きて風に当たると、ふと悲しみに沈む。君のいる通川、わたしのいる湓水、音信は途絶える。
何があってわたしのことを思ってくれたのか、夕ベ三度も君が夢にあらわれるとは。
<End Translation>
<Formatted Translation>
朝起きて風に当たると、ふと悲しみに沈む。
君のいる通川、わたしのいる湓水、音信は途絶える。
何があってわたしのことを思ってくれたのか、
夕ベ三度も君が夢にあらわれるとは。
<End Formatted Translation>